Traducción - Rai TV Italy - Tokio Hotel Interview in Rome (11.04.10)
Entrevistadora: Chicas, lo hemos conseguido. Sólo faltan unas horas para el concierto de Tokio Hotel en el Palalottomatica en Roma. Este es el lugar, se puede ver detrás de mí, ellos ya están dentro, las puertas están abiertas, las entradas para el concierto. Juntamos todas vuestras preguntas, que se realizaron en la pagina web de Rai Music, tengo todas ellas en un pedazo de papel, ahora voy a ir dentro y voy a tratar de hacerles responder las preguntas como sea posible. Voy a dar mi mayor esfuerzo, vamos, ¿venís conmigo?
Chicas, aquí está el backstage, venid conmigo!
Entrevistadora: Así pues, aquí estamos con Tokio Hotel. Desiree os pregunta, ¿Qué pensáis de los fans que no gritan y lloran, como lo hacen la mayoría de ellos en vuestros conciertos, pero sólo se dejan llevar por la música y las emociones?
Bill: Creo que podemos decir en general que ya sabeis lo que nos gusta, escuchar a los fans gritando. Estábamos en otros conciertos y vimos al público ya sabes, aplaudiendo... Creo que es un poco aburrido. Me gusta mucho, ya sabes estar en el escenario y sentir las emociones reales de todos. Así que sí, creo que prefiero cuando es realmente ruidoso, pero le toca a todos los fans, así que, siempre y cuando escuchen nuestra música está bien.
Entrevistadora: Una vez más sobre los fans, B. de Roma os pregunta si sabéis que en Italia hay un grupo muy activo de fans no muy jóvenes, que os siguen e incluso os apoyan aunque siempre esteis clasificados como una banda "teen". ¿Lo sabíais?
Bill: Yo pienso que, ya sabes que para nosotros siempre es bueno cuando la gente escucha nuestra música, creo que no importa, la edad o algo así. Así que realmente no me importa, quiero decir que puedes escuchar nuestra música cuando tienes 19, si tienes 90 también está muy bien.
Tom: Puedes tener un gusto de la buena música cuando tienes 16 años y puedes tener un gusto de la buena música cuando tienes 60, así que...
Bill: Sí, así es agradable.
Entrevistadora: Hicisteis a los fans italianos aún más felices con la decisión de grabar el DVD en vivo durante el concierto en Milán. Alessia os pregunta por qué decidisteis grabar el concierto en Milán y que hay de especial con los fans italianos. Si hay algo especial, obviamente.
Bill: Creo que fue, ya sabes, un montón de cosas, porque es el final de la gira por lo que estamos orgullosos, ya sabes, haces el espectáculo y eso es bueno así, y por supuesto, por los fans italianos, que sé que nunca hemos hecho un DVD fuera de Alemania, y es la primera vez. Así que decidimos, ok vamos a probarlo en Italia porque teníamos una buena experiencia con el público y todo y siempre están bien, sabes que siempre es enérgico y siempre hay un buen espectáculo en Italia y por eso hemos decidido hacerlo en Milán.
Entrevistadora: Ahora vamos a hablar de vuestro último álbum, un disco que es diferente a los viejos, hay un montón de sonidos electrónicos y una referencia clara a los 80. Denise de Milán quiere saber esto. ¿Por qué decidisteis cambiar el sonido? ¿Y qué os hizo tomar esta decisión?
Tom: No se ha decidido, era como un proceso largo ya sabes, lo produjimos como en un año el nuevo disco y ya sabes, era muy importante para nosotros tener, ya sabes, un buen momento en el estudio y sobre todo, ya sabes, no dudamos en tener tiempo para realmente hacer un gran disco nuevo. Y ya sabes, era como un desarrollo en el estudio, no lo hemos decidido... Bill y yo co-produjimos el disco por vez primera, y también fue una gran experiencia, ya sabéis, hemos intentado muchas cosas diferentes, los nuevos productores y también me refiero a que produjimos con nuestro productor... y sí, eso fue un desarrollo natural y también es importante para nosotros hacer un disco nuevo después de tanto tiempo. Recorrimos tres años con, ya sabes, el registro viejo y ya era hora de que hiciéramos algo nuevo.
Entrevistadora: Hemos recibido muchas preguntas de todo el mundo, de España, de EE.UU., de América del Sur, de América Central, de Canadá, de Filipinas, procedentes de toda Europa, de Rusia, de Dinamarca y de Noruega. Para representar a todos cogimos a Aixa de España, porque ella pregunta algo interesante. Ahora que esta parte increíble de la gira europea ha terminado, por supuesto, las cosas no han terminado. ¿Cuáles son vuestros planes después de la gira de promoción en Ásia, vais a salir de gira otra vez o a trabajar para un nuevo álbum? Decidnos algo!
Bill: No nos hagáis preguntas sobre nuestro horario!
Tom: ¿Era una pregunta después de la gira?
Bill: Es una pregunta después de Ásia
Tom: Ah, después de Ásia...
Bill: Entonces, estoy contento de que sé que voy a Asia y eso es todo lo que sé hasta ahora. Por lo tanto, quiero decir que creo todo el año será justo, ya sabes, tocar en vivo y sabes, sólo con este disco. No creo que vayamos a lanzar un nuevo disco este año. Por lo tanto, definitivamente vamos a ir al estudio, quiero decir que vamos siempre al estudio cuando tenemos tiempo libre, siempre escribo las canciones, siempre vamos al estudio así, y ya hemos hecho nuevas canciones así que...
Tom:
Pero yo no creo que lancemos un nuevo disco este año. Creo que es más acerca de tocar en vivo y tal vez ir a América del Sur, Ásia y ya sabes y todo lo demás, sí.traducido by SaRa (Miss Black Angel)
schrei im zimmer483